Técnicas de traducción del lenguaje escrita al oral y corporal
Después de la clase de escrita creativa sin gravedad, pasamos a la clase de performance donde elegimos un objecto fetiche para interaccionar, con el escenario y con "el tu".
Este taller explora la improvisación, básicamente cada uno(a) tendrá que leer su
deliciosa narrativa, y el/la otr@ sin saber de nada, tendrá que interpretar corporalmente
lo
que escucha.
Y de repente, mismo sin querer, se ha producido el verdadero happening, el ser
vinculado a la realidad del hacer que se transforma como proceso, alienado de los resultados pero no de su transformación,
No hay comentarios:
Publicar un comentario